التصميم الوظيفي للمحتوى والقابلية للإفادة في مواقع الويب

Information Architecture
Web Usability

مجموعة من الملفات والمواد الإضافية الداعمة:

  1. مثال على كيفية تحويل بيانات الاستبيان لإدخالها على برنامج التحليل الإحصائي SPSS
  2. نسخة من مخطط البحث المقترح
  3. العرض التقديمي للمناقشة
  4. كيف تعرف المقابلات العربية لمصطلح البحث الأجنبي الذي تتناوله بالبحث والدراسة؟



  1. مثال على كيفية تحويل بيانات الاستبيان لإدخالها على برنامج التحليل الإحصائي SPSS

  2. في المثال المرفق تجدون 3 ملفات:

    1. نص استبيان ما قبل الاختبار Pre-test Questionnaire الذي قام بإعداده الباحث تمهيدا لتصميم اختبار القابلية للإفادة، وهو من نوع الاستبيانات الاستطلاعية Survey Questionnaires ، والذي طمح إلى تحقيق عدة أهداف، لعل أهمها: تجميع بيانات ديموجرافية للمستجيبين، وأنماط استخدامهم للموقع وخدماته، والمصطلحات التي يفضلونها في عنونة Labeling أقسام الموقع وخدماته، ودرجة رضاهم عن الموقع بشكل عام.
      ( تحميل الملف: Pre_test_Questionnaire.pdf)
    2. ملف جدولي جُمّعت فيه استجابات المشاركين في الرد على أسئلة الاستبيان، وهو ناتج نشر الاستبيان بشكل إلكتروني، باستخدام نظام التحليل الإحصائي المتقدم Zoomerang الذي تقدمه مؤسسة MarketTools, Inc لدراسات بحوث السوق.
      (تحميل الملف: spreadsheet13295915_1.csv)
      وينُصح للباحثين الآن استخدام أدوات مجانية لعمل الاستبيان ونشره إلكترونيا، مثل خدمة Google Forms.
    3. ملف جدولي لتكويد الأسئلة لإدخالها على برنامج التحليل الإحصائي SPSS،
      (تحميل الملف: legend13295915)

  3. نسخة من مخطط البحث المقترح:

  4. نسخة من مخطط البحث الذي تم تقديمه عام 2003 وبعد مناقشته تم قبوله وبدء العمل بالدراسة الفعلية.
    (تحميل الملف: IA_usability_accessibility_proposal.pdf)
  5.   

    العرض التقديمي للمناقشة:

  6. نسخة باوربوينت من العرض التقديمي الذي تم تقديمه في مناقشة الرسالة، وفيه تلخيص لمحتوى الرسالة.
    (تحميل الملف: Master.ia+usability_presentation_2009.ppsx)
  7.   

    كيف تعرف المقابلات العربية لمصطلح البحث الأجنبي الذي تتناوله بالبحث والدراسة؟

  8. يحتاج الباحث العربي الذي يتصدى لدراسة موضوعات جديدة في مجال تخصصه إلى معرفة الترجمات العربية المختلفة التي اجتهد الباحثين ممن تصدى إلى تناول ذاك الموضوع قبله إلى اقتراحها، فعلى سبيل المثال احتاج كاتب هذه السطور إلى معرفة الترجمات العربية المختلفة لمصطلح Usability كي يقف على الجهود التي سبقته في التعريف بالمصطلح ودراسته، وللقيام بذلك ينصح باتباع الخطوات التالية:
    1- الذهاب لصفحة البحث المتقدم في محرك البحث جوجل.
    2- في أول جزء من صفحة البحث المتقدم المعنون (Find pages with) اذهب إلى أول حقل للبحث وهو بعنوان (all these words) اكتب المصطلح باللغة الإنجليزية أو بغيرها من اللغات إن كان مصطلح البحث الذي تبحث عنه بلغة أخرى.
    3- ثم انتقل إلى الجزء التالي من صفحة البحث والمعنون (Then narrow your results by) واختر من الحقل (language) اللغة العربية.
    4- عند الانتهاء اضغط على زر (Advanced Search). وهكذا سيظهر لك كل الصفحات التي كتبت باللغة العربية وظهر بها مصطلح البحث الذي تنشده باللغة الإنجليزية أو بغيره من اللغات.
    ولا يفوتنا بالطبع التنويه إلى أن صفحةالبحث المتقدم بمحرك البحث جوجل تحتوى على الكثير من المقيدات التي تتيح تحديدا أكثر عمقا لما يحتاجه الباحث، كأن يقصر بحثه على الصفحات المكتوبة باللغة العربية، ولكن التي صدرت في دولة معينة فقط، وهكذا.

ˆ للانتقال إلى إعلى الصفحة ˆ